Sabtu, 27 November 2010

The Gazette PLEDGE lyric



 The GazettE PLEDGE 
lyric with Translate


Lyrics : Ruki
Arranged : the GazettE



Kizutsuketa ato tashika kizukenakatta koto
---bekas melukai pasti akan terluka---

Ayamachi no kazu kimi o motome
---kesalahan yang tak terhitung, keinginanmu---

Mitsume aeta hazu sa
---seharusnya sekarang bertemu saling memandang---

Chiisana uso ga hibi o umete ita, utagai o kawasu you ni
---kebohongan kecil mengubur hari hari seakan menghindari keraguan---

Ushinau imi o kokoro ga shiru
---kehilangan maksud hati yang kita tau---

Tachi tsukusu nidome no fuyu
---pengorbanan musim dingin yang ke dua kali---

Kimi wa mienai asu ni tomadoi
---kau tak menampakan dirimu tersesat di hari esok---

Koe wo age naiteita ne
---tanpa mengeraskan suara---

Kotoba wo sagasu koto mo de kizu ni
---Aku mencari kata kata lagi dalam kelukaan---

Ochiru namida o hirotta
---mengumpulkan air mata yang menetes---

Sabishisa ni tsutsumarette, hibi wa tada wo nurashi
---dibungkus dalam kesepian, hanya hari hari membasahi---

Hikari wo motome ai kurikaeshita, mata fukaku o moeru
---cahaya harapan cinta terulang lagi, membakar terlalu dalam---

Koe kanjite no wa uso janai ah.. Tashika ni kimi no tonari de
---merasakan suara yang tak berdusta aah.. Yang pasti berada di sampingmu---

Aishiteru nante mou iranai, tada zutto soba ni ite to
---mencintaimu seperti itu aku sudah tak butuh, hanya ingin selalu berada di sampingmu---

Koe wo tarashi naiteita kimi ni, kowarete yukitai
---tanpa suara bujukan darimu, aku ingin pergi pecah menjadi kepingan kepingan kecil---

Saishou de saigo no kotoba wa, kimi e sono ude wo (hanasanai yo) kata o nerabette onaji yume ga futari o saru
---dan yang terkecil kata kata terakhir yang ditujukan padamu.(jangan lepaskan!) Lengan itu menata bentuk mimpi yang sama, meninggalkan kita berdua---

chiisana uso ga katachi o kaette
---kebohongan kecil itu berubah bentuk---

Shiroi iki ni tokete yuku
---menghancurkan nafasnya yang putih---

Ushinau imi o wasurenu you ni
---menghilang seakan melupakan arti---

Nando mo mune ni kizamu yo
---sudah berapa kali hati ini terpotong potong---

Sayounara wa koko ni oite aruki dasou
---selamat tinggal dari sini aku mulai berjalan meninggalkanmu---

Mou nidoto miushinau koto wa nai
---tak akan kehilangan jejak lagi untuk yang kedua kalinya---

Futari ai wo tashikame au you ni
---seakan saling memastikan kepastian cinta kita berdua---

Kanashimi o mite kita kara, ashita futari kiete shimatte mo
---karena melihat kesedihan, esok hari kita berdua menghilang, berakhir lagi---

Mou nakanai utai yo
---jangan menangis lagi.. bernyanyilah!---

Itsuka sugisaru kisetsu no you ni
---segalanya terlewati, seperti perubahan musim---

Kawari yuku futari ga ite, kanashimi ni tachi domaru yoru ga kite mo
---kita berdua akan segera berpisah dengan kesedihan, juga malam yang berkabut---

Wasurenai de owaru koto wa nai
---jangan lupa hal yang tak akan berakhir---

Futari yume no naka
---kita berdua berada dalam mimpi---


Credit : GAZERUKIA'S BLOG
credit : jpopasia.com

6 komentar:

  1. JANJI



    Kami melanjutkan dengan keinginan tinggal bersama Sementara segalanya berubah abu-abu Aku berharap aku bisa mencintaimu sekali lagi Tapi sekarang kamu sangat jauh dari saya



    Jika saja aku bisa menceritakan apa yang AKU rasakan untukmu Kami akan bersama-sama bergandengan tangan seperti YG KITA lakukan Tapi itu tidak mungkin karena skarang kamu dengan seseorang yang tidak ingin pernah saya lihat lagi Sementara itu aku menangis ketika kamu berangkat, dan segala sesuatu di sekitar saya berubah abu-abu



    Dengan air mata saya bilang "selamat tinggal" dan manis ciuman yang dimaksudkan untuk perpisahan kita Satu-satunya aku ingin kau tahu bahwa saya akan selalu mencintaimu kamu selamanya akan berada dalam mimpi saya



    Jika Anda mengambil tangan saya, Anda akan merasakan rasa manis dari kebohongan ini Foto Anda masih dalam kamarku... dan aku tersenyum dengan tatapan sederhana Mengapa kau tinggalkan aku seperti ini? Aku ingin kau berada di sisiku selamanya



    Aku mencintaimu dan tidak pernah ragu Tetapi mereka tidak ada lagi perasaan Pandangan Anda menjadi benar-benar abu-abu Dan aku akan memimpikan kamu selamanya



    Kalau saja aku bisa melihat isi dalam hatimu Betapa bahagianya aku di tempat kosong tanpa tanaman-tanaman "Kau belum menyadari, cinta saya?"Ketika kami berdua berjalan bersama menyusuri jalan cinta



    Kalau saja kau tahu bagaimana aku dipenuhi dengan bunga mawar dan kenangan dari kau yang masih dalam hatiku yang aku berikan, aku masih ada dan aku tidur dengan itu untuk impian



    Selamat tinggal, ini adalah akhir dari hubungan kami tapi tolong aku mohon jangan lupa apa yang ku katakan dulu dalam hatimu Sekali lagi aku melihatmu berjalan lagi Bersama dengan orang yang kamu cintai Saat melihatmu dengan dia Hatiku berubah sepenuhnya abu-abu dan aku menangis dalam Aku berharap aku bisa lupa ...Saat di mana aku pertama kali bertemu Tapi itu tidak mungkin karena aku mencintaimu Dengan sepenuh hatiku ... kau adalah bagian dari tubuh dan jiwaku Aku tidak bisa berhenti memikirkan tentang kamu ...
    yg bener artinya ini lho

    BalasHapus
  2. oowhh..
    sankyuu pembetulannyah XD

    BalasHapus
  3. wah mantaaap, thanx transLetenya
    I love this s0ng :')

    BalasHapus
  4. credit pleeeeaseee ^^
    gazerukira.blogspot.com
    sankyuu...

    BalasHapus
  5. eh sori lupa ^^ hehehe..
    sipp lah ^^

    BalasHapus